lunes, 1 de octubre de 2007

Barakah

Mesch dice: "La palabra “baraja” proviene del hebreo “beraja”, que significa bendición. Durante la inquisición española, los judíos tenían prohibido estudiar los rollos de la Torah, así que los que se mantenian en la clandestinidad contaban el antiguo testamento mientras simulaban jugar a las cartas."

Claudio Capellini dice: "Yo pense que venia de barakah, que significa suerte en arabe."

Estimado Sr. Capellini:
Según C. Coulon, y L. N. Takim, la palabra Barakah tiene origen árabe y significa bendición divina.
Muchos musulmanes creen que un sincero pedido a Dios (Allah) y complaciéndolo a través de buenas obras, cumplimiento de las leyes y oración permitirá que Dios derrame su barakah sobre ellos.
También significa la obtención de un resultado favorable, a través de un ruego a la divinidad.
Ahora bien, "barakah" es utilizado en el idioma francés contemporáneo, como sinónimo de "suerte" y proviene de los tiempos de colonización de Argelia por los franceses (desde 1830 hasta 1962).
En general se utilizaba diciendo que alguien tenía "baraka", cuando había superado una situación muy peligrosa y de difícil resolución. Hoy diríamos (en castellano): "este tipo tiene un culo bárbaro".
De esto último doy fe, pues tuve una tía nacida en la Argelia francesa, que cincuenta años despues de estar viviendo en Argentina, decía: "perrrro, que barac tiene ejjte tipo", cuando alguien acertaba dos veces a la quiniela.
Ahora bien, las primeras referencias a los juegos de cartas en España datan de 1.392, mientras que la Inquisición Española es creada en 1.478
Si el dato de Mesch es cierto (y quien es uno para dudarlo) ¿como se llamaría al conjunto de los naipes desde 1.392 hasta 1.478 cuando tomó el nombre "baraja"?