jueves, 20 de septiembre de 2007

Babor y Estribor

Dice un amigo de un amigo: Babor es para la izquierda y estribor es para la derecha.
Yil dice: Y por que no decir "¡A la derecha!" o "¡A la izquierda!"? A mi esas frases me refieren cierta emergencia. Y para que tener que ponerse a pensar como era que se decía en el agua?

Veamos: Babor y Estribor hacen referencia a los lados (o bandas) de los barcos. Corresponden a los costados "izquierdo" y "derecho" respectivamente, mirando la embarcación desde POPA hacia PROA.
Son ubicaciones absolutas, a diferencia de "izquierda" y "derecha" que son direcciones relativas al observador. En inglés, se utilizan "Port" y "Starboard"."Port", además de Babor, significa "Puerto". Esto es así, porque en la antigüedad (ahora bastante menos) se acostumbraba amarrarse a los embarcaderos del lado de babor, por una razón muy sencilla: El capitán, y los oficiales tenían sus camarotes en estribor (el lado "bueno"), mientras que los marineros, dormían en babor (el lado "malo"). ¿Entonces? Los marineros dormían sobre el lado que golpeaba contra el embarcadero, y por donde subían y bajaban personas y cosas, mientras que los oficiales estaban más lejos de ese bochinche.